View Full Version : Thanh Hiên thi tập - Nguyễn Du
Bachy
05-06-2005, 02:34 PM
QUỲNH HẢI NGUYÊN TIÊU 
 
Nguyên dạ không đình nguyệt mãn thiên 
Y y bất cải cựu thiên quyên 
Nhất thiên xuân hứng thùy gia lạc 
Vạn lý Quỳnh-châu thử dạ viên 
Hồng Lĩnh vô gia huynh đệ tán 
Bạch đầu đa hận tuế th?i thiên 
Cùng đồ liên nhữ dao tương kiến 
Hải giác thiên thai tam thập niên 
 
QUỲNH HẢI ?ÊM RẰM TH?NG GIÊNG 
 
Trăng rằm tháng giêng trải khắp tr?i 
Vẫn nguyên trăng đẹp chẳng đổi r?i 
Một xuân hứng này ai được hưởng 
Vạn dặm Quỳnh-châu trăng sáng ng?i 
Hồng Lĩnh không nhà, anh em xa 
Th?i gian trôi, ngậm ngùi tóc bạc 
Cùng đư?ng khách xa trăng vẫn gặp 
Khắp bể chân tr?i tuổi ba mươi
Bachy
05-06-2005, 02:41 PM
XUÂN NHẬT NGẪU HỨNG 
 
Hoạn khí kinh th?i hộ bất khai 
Thoan tuần hàn thử cố tương thôi 
Tha hương nhân dữ khứ niên biệt 
Quỳnh Hải xuân tòng hà xứ lai? 
Nam phố thương tâm khan lục thảo 
?ộng hoàng sinh lý lậu hàn mai 
Lâu ông bôn tẩu thôn tiên miếu 
?ẩu tửu song cam túy bất hồi. 
 
NGÀY XUÂN NGẪU HỨNG 
 
Khí tr?i xấu quá cửa then cài 
Lần hồi hết nóng lại sang hàn 
?ất khách năm xưa vừa tiễn bạn 
Nay xuân Quỳnh Hải lại v? đây 
?au lòng nhìn bến cũ phương nam 
Mai lạnh vừa hé dư?ng mừng xuân 
Ông lão lăng quăng mãi bên miếu 
Lúy túy say, nậm rượu, hai cam
Bachy
05-06-2005, 02:43 PM
TỰ THÂN I (Nhị Thủ) 
 
Sinh vị thành danh thân dĩ suy 
Tiêu tiêu bạch phát mộ phong xuy 
Tính thành hạc hĩnh hà dung đoạn? 
Mệnh đẳng hồng mao bất tự tri 
Thiên địa dữ nhân truân cốt tướng 
Xuân thu hoàn nhữ lão tu mi 
Ŀoạn bồng nhất phiến tây phong cấp 
Tất cánh phiêu lưu hà xứ qui? 
 
THAN THÂN I 
 
Danh phận chưa xong thân bối rối 
Lơ thơ tóc bạc gió v?n chơi 
Chân hạc do tr?i làm sao cắt? 
Nào hay thân nhẹ tựa lông hồng! 
Cốt gian truân tr?i đất an bài 
Tháng ngày hóa lão cả râu mày 
Gió phương tây làm bồng lìa gốc 
Lưu lạc xa biết chốn nào đây?
Bachy
05-06-2005, 02:44 PM
TỰ THÂN II 
 
Tam thập hành canh lục xích thân 
Thông minh xuyên tạc tổn thiên chân 
Bản nô văn tự năng tăng mệnh 
Hà sự kiên khôn thác đố nhân? 
Thư kiếm vô thành sinh kế xúc 
Xuân thu đại tự bạch đầu tân 
Hà năng lạc phát quy lâm khứ, 
Ng?a thính tùng phong hưởng bán vân! 
 
THAN THÂN II 
 
Thân thì sáu thước tuổi ba mươi 
Bởi thông minh nên hại tính tr?i. 
Chữ nghĩa nào có ghen với mệnh, 
Mà sao tr?i lại ghen nhầm ngư?i? 
Bại văn cùng võ thêm nghèo khó 
Xuân thu lần lữa tóc bạc đầy 
Ước gì xuống tóc vào rừng ở 
Nằm nghe tùng reo giữa từng mây
Bachy
05-06-2005, 02:46 PM
U Cư I 
 
?ào hoa đào diệp lạc phân phân 
Môn yểm tà phi nhất viện bần 
Trú cửu đốn vong thân thị khách 
Niên thâm cảnh giác lão tùy thân 
Dị hương dưỡng chuyết sơ phòng tục 
Loạn thế toàn sinh cửu úy nhân 
Lưu lạc bạch đầu thành để sự 
Tây phong suy đảo tiểu ô cân 
 
Ở NƠI U TỊCH I 
 
Hoa lá đào rải rác rụng rơi, 
Cửa nghiêng xiêu vẹo căn nhà nghèo. 
Ở nh? lâu quá hết là khách, 
Thân mình già thấm theo tháng năm. 
Xa quê, v? dại phòng thói tục, 
Giả e giả sợ giữ thân yên. 
Sự nghiệp phiêu dạt chẳng có gì, 
Gió tây thổi dạt chiếc khăn con.
Bachy
05-06-2005, 02:47 PM
U Cư II 
 
Thập tải phong trần khứ quốc xa, 
Tiêu tiêu bạch phátký nhân gia. 
Trương đồ nhật mộ tân du thiểu, 
Nhất thất xuânhàn cựu bệnh đa. 
Hoại bích nguyệt minh bàn tích dịch, 
Hoang trì thủy hạc xuất hà ma 
Hành nhân mạc tụng ?ăng Lâu phú 
Cương bán xuân quang tại hải nha (nhai) 
 
Ở NƠI U TỊCH II 
 
Mư?i năm gió bụi xa lìa quê 
Khách tr? nhà ngư?i đến bạc tóc 
?ương dài ngày xuống thưa bạn mới 
Một nhà xuân lạnh bệnh cũ nhi?u 
Tư?ng nát, trăng sáng mối leo quanh 
Ao hoang, nước cạn ếch nhái nhẩy 
Ngư?i phương xa đừng đ?c phú ?ăng lâu nữa 
Quá nửa tuổi xuân còn lưu lạc nơi góc biển
Bachy
05-06-2005, 02:55 PM
??I TỬU 
 
Phu t?a nhàn song túy nhỡn khai 
Lạc hoa vô số há thương đài 
Sinh ti?n bất tận tôn trung tửu 
Tử hậu thùy kiêu mộ thượng bôi? 
Xuân sắc tiệm thiên hoàng điểu khứ 
Niên quang ám trục bạch đầu lai 
Bách ky đản dắt chung triêu túy 
Thế sự phù vân chân khả ai 
 
NGỒI U?NG RƯỢU 
 
Nhàn ngồi bên cửa mắt nửa say 
Trên thảm rêu xanh hoa rụng đầy 
Lúc sống rượu chén không uống cạn 
Chết đi ai tưới ruợu mộ đây? 
Sắc xuân đổi chim vàng xa lánh 
Tháng ngày ám tóc bạc càng dồn 
Ước cả năm cứ say sưa miết 
Việc đ?i mây nổi thật đáng buồn 
 
Sưu Tầm Từ Ŀây - Thanh Hiên Thi Tập - Nguyễn Du (http://www.geocities.com/tdl.geo/thanhhien.html)
Nhím Lông Xù
05-09-2005, 11:08 PM
Chử của ông này toàn "nho chùm" hông à... xù h?c mới tới lớp 4 thôi, thành ga đ?c tới đ?c lui giống ngư?i đui nói chuyện dzới ngư?i điếc..... Nhưng thí hay hay á... Thanks BY đả sưu tầm.... thưởng sis cái :hun: hen !!! :)
Powered by vBulletin® Version 4.2.0 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.