Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 28 of 28

Thread: Nhị Thập Tứ Hiếu

  1. #21
    Member
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    42

    Default Re: Nhị Thập Tứ Hiếu - Mạnh Tông

    Mạnh Tông


    Mạnh Tông ngư?i ở Giang-hạ, v? đ?i Tam-quốc, mồ côi cha, ở với mẹ, tính rất hiếu. Một hôm mẹ bị ốm, thèm ăn canh măng, nhưng vì khi ấy đương mùa đông, khó tìm được măng, ông lần vào rừng tre, một mình ngồi khóc, bỗng chốc có mấy giò măng m?c ở dưới đất lên, ông đem v? nấu canh cho mẹ xơi, rồi mẹ kh?i ốm.

    Lệ khấp sóc phong hàn,
    Tiêu tiêu trúc sổ can,
    Tu du đông duẩn xuất,
    Thiên ý báo bình an,

    Dịch Nghĩa:

    Ngồi khóc trong khi gió bấc rét nặng.
    Lèo tèo có mấy cây tre,
    Phút chốc măng mùa đông m?c ra.
    ? tr?i cho mẹ được kh?i bệnh.

    Dịch Thơ:

    Mùa đông gió bấc lạnh lùng,
    Một mình sùi-sụt trong vùng rừng tre,
    Bỗng đâu măng m?c đem v?,
    Mẹ xơi, bệnh đã m?i b? tiêu-tan.

  2. #22
    Member
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    42

    Default Re: Nhị Thập Tứ Hiếu - Sưu Kim Lâu

    Sưu Kim Lâu


    Kim Lâu ngư?i nước T?, tính rất hiếu, được bổ làm thái-thú ở quận Bình-lăng, đến nhận chức chưa dược 10 hôm, bỗng tự nhiên thấy tâm thần bàng-hoàng, mồ hôi chảy ra như tắm, ông biết là ở nhà có việc chẳng lành, bèn từ chức v? quê; khi v? đến nhà thì cha bị ốm đã 2 ngày, ông thấy thầy thuốc nói rằng: "những ngư?i ốm mà phân đắng thì dễ chữa, không đáng lo ngại. Ông lấy làm lo-ngại, cứ đêm đêm 3 lần đốt hương hướng v? sao Bắc-đẩu mà khấn, xin chết thay cho cha. Sau nằm thấy có ngư?i cầm một thẻ vàng có mấy chữ: "sắc tr?i cho bình-an". Ngày hôm sau cha ông được qua kh?i.

    ?ào huyện vị tuần nhật,
    Xuân-đình tao tật thâm,
    Nguyện tương thân đại tử,
    Thư?ng phẩn khởi ưu tâm.

    Dịch Nghĩa:

    Làm quan đến nhậm chức chưa được 10 ngày,
    Cha ở nhà bị đau nặng.
    Xin lấy mình chết thay cho cha,
    Nếm phân sinh lòng lo-ngại.

    Dịch Thơ:

    Tới huyện nha, chưa bao lâu,
    Xuân-đư?ng thoát bị bệnh đau ở nhà,
    Khấn tr?i xin chết thay cha,
    Nếm phân thấy ng?t biết là bệnh nguy.

  3. #23
    Member
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    42

    Default Re: Nhị Thập Tứ Hiếu - Thôi phụ ?ư?ng-thị

    Thôi phụ ?ư?ng-thị


    ?ư?ng-thị là vợ một nhà h? Thôi, th? mẹ chồng rất hiếu, mẹ chồng tuổi già răng móm, không nhai được cơm. ?ư?ng-thị cứ hàng ngày tắm-rửa sạch-sẽ, rồi đến cho mẹ chồng bú; hằng mấy năm mẹ chồng không phải ăn cơm mà cũng no. Cảm ơn ấy mẹ chồng không biết lấy gì đáp lại, khi mẹ chồng sắp chết, có khấn nguyện với tr?i xin cho con cháu dâu nhà h? Thôi ngày sau, ai ai cũng được hiếu-thảo như ?ư?ng-thị cả. Rồi sau các con-cháu dâu nhà h? Thôi bắt chước nhau ngư?i nào cũng hiếu-thuận. Vì thế, nhà h? Thôi được hưng-thịnh.

    Hiếu báo Thôi gia phụ,
    Nhũ cơ thân quán sơ,
    Thử ân vô dĩ báo,
    Nguyện đắc tử tôn như.

    Dịch Nghĩa:

    Vợ h? Thôi ở có hiếu với mẹ chồng.
    Hành ngày tắm rửa rồi cho mẹ chồng bú,
    Ơn ấy mẹ chồng không lấy gì báo lại,
    Khấn tr?i mong cho con cháu dâu của ?ư?ng-thị lại hiếu-thảo với ?ư?ng-thị.

    Dịch Thơ:

    Dâu h? Thôi hiếu-thảo thay,
    Cho mẹ chồng bú, hằng ngày tắm lau,
    Giả ơn khấn nghuyện v? sau,
    Dâu nào cũng hiếu như dâu h? ?ư?ng.

  4. #24
    Member
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    42

    Default Re: Nhị Thập Tứ Hiếu - Chu Th? Xương

    Chu Th? Xương


    Chu Th? Xương sinh vào đ?i nhà h? Tống, ông là con vợ thứ, năm ông lên 7 tuổi, thì mẹ đích ông đuổi mẹ ông đi, sau ông được làm quan, nghĩ đến công mẹ đẻ khó nh?c, nay mình được sung-sướng,
    để mẹ đẻ lưu-lạc trong lòng không đang. Ông quyết từ quan đi tìm mẹ đẻ. Trước khi đi, ông có th? rằng: "nếu không tìm thấy mẹ, thì chết cũng đành". Sau ngẫu nhiên đi đến ?ồng-châu thì mẹ con gặp nhau. Mẹ con xa cách nhau đã 50 năm nay lại được gặp nhau, rất là vui-vẻ, ông bèn đem mẹ v? phụng-dưỡng.

    Thất tuế sinh ly mẫu,
    Sâm Thương ngũ thập niên,
    Nhất triêu tương kiến diện,
    Hỷ khí động Hoàng Thiên.

    Dịch Nghĩa:

    Lên 7 tuổi bị lìa xa mẹ đẻ,
    Như sao hôm sao mai đã 50 năm tr?i,
    Một sớm được thấy mặt nhau,
    Vui-mừng cảm-động đến tr?i.

    Dịch Thơ:

    Mẹ con chia rẽ đôi nơi,
    Sâm Thương xa cách năm-mươi năm tròn,
    Bỗng đâu mẹ lại gặp con,
    Mừng này ai biết hãy còn hôm nay.

  5. #25
    Member
    Join Date
    Jan 2006
    Posts
    42

    Default Re: Nhị Thập Tứ Hiếu - Hoàng ?ình Kiên

    Hoàng ?ình Kiên


    Hoàng ?ình Kiên sinh vào đ?i nhà ?ư?ng, làm quan đến chức Thái-sử (quan coi việc chép sử) th? cha mẹ rất hiếu, tuy mình làm quan sang, có nhi?u đầy-tớ hầu-hạ nhưng các đồ của cha mẹ dùng để đại tiểu tiện, dù dơ-bẩn đến đâu, ông cũng tự tay rửa lấy, không sai ngư?i nhà lau rửa bao gi? cả.

    Quý hiển văn thiên-hạ,
    Bình sinh hiếu sự thân,
    Thân thân địch niệu khí,
    Bất dụng hoán gia-nhân.

    Dịch Nghĩa:

    Giàu-sang thiên-hạ ai cũng biết tiếng,
    Ngày thư?ng th? cha mẹ rất hiếu,
    Chính tay mình rửa đồ để đại tiểu tiện của cha mẹ,
    Không sai ngư?i nhà làm việc ấy bao gi? cả.

    Dịch Thơ:

    Dù mình chức tr?ng quy?n cao,
    Tấm lòng hiếu-thảo khi nào dám sai,
    ?ồ thân dùng dẫu bẩn hôi,
    Tay rửa lấy, chẳng sai ai bao gi?.


  6. #26
    Banned
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ai biết
    Posts
    1,521

    Default Re: Nhị Thập Tứ Hiếu

    post tiếp đi bân,hay quá

  7. #27
    Nhím Tuyết Băng Bachy's Avatar
    Join Date
    May 2005
    Location
    Giữa cơn bão lòng
    Posts
    1,462

    Default Re: Nhị Thập Tứ Hiếu

    Thập Nhị Tứ Hiếu là Hai Mươi Bốn Tấm Gương Hiếu Thảo đó Carol, trong này đã có 24 ngư?i rồi, còn đâu nữa nè






  8. #28
    Banned
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ai biết
    Posts
    1,521

    Default Re: Nhị Thập Tứ Hiếu

    ủa,nhưng carol coi truyện này nhớ là cái cốt truyện nó dài lắm mà

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts