Results 1 to 4 of 4

Thread: Anh-Viet giao duyen

  1. #1
    Senior Member nhịmnhim's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    lẩn quẩn đâu đây
    Posts
    2,724

    Default Anh-Viet giao duyen

    Anh Việt Giao Duyên
    Thơ vui

    LONG dài, SHORT ngắn, TALL cao
    HERE đây, THERE đó, WHICH nào, WHERE đâu
    SENTENCE có nghiã là câu
    LESSON bài h?c,RAINBOW cầu vồng
    HUSBAND là đức ông chồng
    DAD-Y cha bố, PLEASE DON'T xin đừng
    DARLING tiếng g?i em cưng
    MERRY vui thích, cái sừng là HORN
    Rách rồi xài đỡ chữ TORN
    TO SING là hát, A SONG một bài
    Nói sai sự thật TO LIE
    GO đi, COME đến, một vài là SOME
    ?ứng STAND, LOOK ngó, LIE nằm
    FIVE năm, FOUR bốn, HOLD cầm, PLAY chơi
    ONE LIFE là một cuộc đ?i
    HAPPY sung sướng, LAUGH cư?, CRY kêu
    LOVER đích thực ngư?i yêu
    CHARMING duyên dáng, mỹ mi?u GRACEFUL
    Mặt trăng là chữ THE MOON
    WORLD la` thế giới , sớm SOON, LAKE hồ
    Dao KNIFE, SPOON muỗng, cuốc HOE
    ?êm NIGHT, DARK tối, khổng lồ là GIANT
    GAY (*) vui, DIE chết, NEAR gần
    SORRY xin lỗi, DULL đần, WISE khôn
    BURY có nghiã là chôn
    OUR SOULS tạm dịch linh hồn chúng ta
    Xe hơi du lịch là CAR
    SIR ngài, LORD đức, thưa bà MADAM
    THOUSAND là đúng mư?i trăm
    Ngày DAY , tuần WEEK, YEAR năm, HOUR gi?
    WAIT THERE đứng đó đợi ch?
    NIGHTMARE ác mộng, DREAM mơ, PRAY cầu
    Trừ ra EXCEPT, DEEP sâu
    DAUGHTER con gái, BRIDGE cầu, POND ao
    ENTER tạm dịch đi vào
    Thêm FOR tham dự lẽ nào lại sai
    SHOULDER cứ dịch là vai
    WRITER văn sĩ, cái đài RADIO
    A BOWL là một cái tô
    Chữ TEAR nước mắt,TOMB mồ MISS cô
    May khâu dùng tạm chữ SEW
    Kẻ thù dịch đại là FOE chẳng lầm
    SHELTER tạm dịch là hầm
    Chữ SHOUT la hét, nói thầm WHISPER
    WHAT TIME là h?i mấy gi?
    CLEAR trong, CLEAN sạch, m? m? là DIM
    Gặp ông ta dịch SEE HIM
    SWIM bơi,WADE lội, DROWN chìm chết trôi
    MOUNTAIN là núi, HILL đồi
    VALLEY thung lũng, cây sồi OAK TREE
    Ti?n xin đóng h?c SCHOOL FEE
    Cho tôi dùng chữ GIVE ME chẳng lầm
    TO STEAL tạm dịch cầm nhầm
    Tẩy chay BOYCOTT, gia cầm POULTRY
    CATTLE gia súc, ong BEE
    SOMETHING TO EAT chút gì để ăn
    LIP môi, TONGUE lưỡi, TEETH răng
    EXAM thi cử, cái bằng LICENSE.

    Tác giả Vô Danh

    (*) Cũng có nghiã là đồng tình luyến ái (nam)
    Last edited by Nhím Lông Xù; 11-16-2005 at 10:23 AM.

  2. #2
    Administrator VietTien's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    5,963

    Default

    Hahahhahhaa, mác cư?i w'a xá đi thôi , h?c tiếng anh ở đâu hay bằng ở đây chứ hehhe

    Mà công nhận cái ngư?i nào đây chịu khó b? thì gi? ra mà suy nghĩ ra cá này hay thiệt đó kakaakka
    Last edited by Nhím Lông Xù; 11-16-2005 at 10:25 AM.

    Ive built a wall,
    not to block anyone out,
    but to see who loves me enough to climb over it

  3. #3
    Senior Member nhịmnhim's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    lẩn quẩn đâu đây
    Posts
    2,724

    Default

    VT thấy bài thơ này giống như một cái "tự diển " nhớ b? túi hong?....hi...hi...hi...... :
    Last edited by Nhím Lông Xù; 11-16-2005 at 10:27 AM.

  4. #4
    Administrator VietTien's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Posts
    5,963

    Default

    UH` , chắc VT pha/i đưa bài thơ này lên trên đầu , để chừng nào cần dzò tự điển thì vô kím nó, kh?i đi tìm ehhehe
    Last edited by Nhím Lông Xù; 11-16-2005 at 10:28 AM.

    Ive built a wall,
    not to block anyone out,
    but to see who loves me enough to climb over it

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts