Tái Du Tam Ä?iệp SÆ¡n - Nguyá»…n Du
Tái Du Tam Ä?iệp SÆ¡n
Vân tế sÆ¡n Tam Ä?iệp,
Thiên nhai khách tái du.
Nhãn trung thu đại địa,
Hải ngoại kiến ngư chu.
Chướng lĩnh phong loan sấu,
Thiên hà n thảo mộc thu,
Hà nh nhân hồi khán xứ,
Vô ná cổ hương sầu.
Dịch thơ:
Lại Vượt Núi Ba Dội
Ngất mây núi Ba Dội,
Khách lại vượt chân tr�i.
Ä?ất rá»™ng trong tầm mắt,
Thuy�n câu ngoà i biển khơi.
Mù tan, eo núi hẹp,
Thu lạnh, c� cây còi.
Du khách nhìn ngoái lại,
Lòng quê sầu khôn vơi.
Bản dịch của Nguyễn Huệ Chi