Cầm Kỳ Thi Tá»u - Nguyá»…n Công Trứ
Cầm kỳ thi tá»u
Ä?ưá»?ng ăn chÆ¡i má»—i vẻ má»—i hay,
Ä?à n năm cung réo rắt tÃnh tình dây,
Cá»? đôi nước ráºp rình xe ngá»±a đó.
Thơ một túi phẩm đ� câu nguyệt lộ, (1)
Rượu ba chung tiêu sái cuộc yên hà . (2)
Thú xuất trần, tiên vẫn là ta,
Sánh Hoà ng Thạch (3), XÃch Tùng (4), á»? cÅ©ng đáng!
Cầm tứ tiêu nhiên, kỳ tứ sảng,
Thi hoà i lạc hÄ©, tá»u hoà i nồng. (5)
Một chữ nhà n giá lại đáng muôn chung
Ngư�i ở thế dẫu trăm năm là mấy.
Sách có chữ "nhân sinh thÃch chÃ" (6)
Ä?em ngà n và ng chác lấy chuyện cưá»?i,
Chơi cho lịch mới là chơi,
Chơi cho đà i các, cho ngư�i biết tay.
Tà i tình dễ mấy xưa nay.
o0o
(1) Phẩm đ�: phê bình. Nguyệt lộ: trăng và hạt móc.
(2) Tiêu sái: phóng khoáng. Yên hà : khói ráng, ý nói cảnh đẹp cá»§a Ä‘á»?i ẩn dáºt.
(3) Hoà ng Thạch: tức Hoà ng Thạch Công. Cuối Ä‘á»?i nhà Tần, Trương Lương Ä‘i chÆ¡i ở đất Hạ Bì, đến DÄ© Kiá»?u gặp ông già trao cho quyển Binh Thư Tam Lược mà dặn: "Ä?á»?c kỹ sách nà y sau có thể bình thiên hạ\. Sau 13 năm nhà ngươi đến núi Cốc Thà nh, nếu thấy hòn đá và ng thì biết là ta đấy !" (Vì thế sau nà y ngưá»?i Ä‘á»?i tôn ông lão là Hoà ng Thạch Công). Ä?úng như lá»?i dặn cá»§a tiên ông, Trương Lương sau nà y giúp Lưu Bang láºp nên nhà Hán.
(4) XÃch Tùng: tức XÃch Tùng Tá». Theo Liệt Tiên truyện, XÃch Tùng Tá» là m quan VÅ© sư Ä‘á»?i vua Thần Nông, sau đắc đạo thà nh tiên.
(5) Cung đà n hay, nước cá»? sáng suốt; Lòng thÆ¡ vui, tÃnh rượu nồng nà n.
(6) Ä?á»?i Nam Tá»?, Trương Hà n có câu "Nhân sinh quý thÃch chÃ, tu phú quý hà vi ?" -- Ngưá»?i ta ở Ä‘á»?i cốt thá»?a chà mình, nà o cần già u sang là m gì ?