PDA

View Full Version : Comme Toi - Jean Jacques Goldman



titanic
11-09-2006, 06:19 PM
http://musiquepeinard.free.fr/extraits/cherifm/09-Comme_toi.mp3


Comme toi
Jean Jacques Goldman


Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
Cô bé ấy có đôi mắt sáng và mặc một chiếc áo đầm bằng lụa

À côté de sa mère et la famille autour
Cô ấy ngồi cạnh mẹ và gia đình cô ấy thì ở xung quanh

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour
Có một gì đó hài hoà giữa ánh mặt trời hiền dịu vào cuối ngày

La photo n'est pas bord mais l'on peut y voir
Người ta thấy rằng tấm ảnh chụp thì ko được đẹp lắm

Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
Nhưng có thể thấy sự hạnh phúc ở con người và sự thanh bình của buổi chiều

Elle aimait la musique surtout Schumann et puis Mozart
Cô bé ấy thích âm nhạc, nhất là nhạc của Shumann và Mozart...

Comme toi comme toi comme toi comme toi
Giống như con vậy
Comme toi comme toi comme toi comme toi

Comme toi que je regarde tout bas
Giống như mỗi lần cha nhìn thấy con

Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Như mỗi lần con ngủ và mơ về điều gì đó

Comme toi comme toi comme toi comme toi
Cô bé ấy giống như con vậy


Elle allait à l'école au village d'en bas
Cô bé ấy đi học ở ngôi trường dưới làng

Elle apprenait les livres elle apprenait les lois
Cô bé ấy học ở những cuốn sách và cô ấy học về luật pháp

Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois
Cô ấy nghe kễ về những câu chuyện: Hoàng tử Ếch và Công chúa ngủ trong rừng

Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis
Cô ấy thích chơi búp bê, Cô ấy thích những người bạn của cô ấy

Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Nhất là Ruth và Anna, và trên cả là Jérémie

Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie
Và chúng nó có dự định là sẽ cưới nhau...ở Ba Lan...một ngày nào đó


Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans
Cô ấy tên là Sarah và cô ấy chỉ mới 8 tuổi

Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs
Cuộc sống của cô ấy thì tràn đầy những giấc mơ dịu hiền với những làn mây trắng.

Mais d'autres gens en avaient décidé autrement
Nhưng có những kẻ khác đã quyết định cuộc đời cô ấy cách khác

Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
Cô bé ấy có đôi mắt sáng như con và cũng bằng tuổi của con

C'était une petite fille sans histoires et très sage
Đó là một cô bé ngoan nhưng lại ko có được sống

Mais elle n'est pas née comme toi ici et maintenant
Vì cô bé ấy ko sống ở đây hiện giờ như con


Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Comme toi comme toi comme toi comme toi

Mimi
11-09-2006, 06:31 PM
Tous ... comme toi mon amour !!!

merci ;))

titanic
11-09-2006, 06:46 PM
Moi j'aime bien cette bonne chanson......Comme Toi...Comme Toi...

Mimi
11-11-2006, 06:32 AM
moi aussi ... comme toi :)))))))

Mimi
11-11-2006, 06:36 AM
Titanic !! moi aussi... comme toi :)))))))) c'est une belle chanson tousjour comme toi hihihih