PDA

View Full Version : THƠ (Đồng tu)



Pages : 1 [2]

Nhím Hoàng Kim
02-16-2011, 09:37 PM
http://img440.imageshack.us/img440/9789/423d.jpg

Nhớ Tây Hồ

Kính Tặng Sư Phụ Yêu Dấu Nhất Đời Con

Thơ của Lãng Tử Jingling ,
đang du lịch ở Trung Hoa Lục Địa
(Nguyên văn tiếng Trung Hoa)

Ai , giữa trời đêm trăng sáng
Say sưa trong khung cảnh Tây Hồ ,
Đã mang về từ bồng lai Thiên quốc
Cảnh đẹp thần tiên nước mát cây xanh ?

Ai , giữa khung trời thơ mộng
Suối tuôn réo rắt đá sỏi gập ghềnh ,
Ngất ngây trong đại định tuyệt trần
Dưới hàng thông , bên khóm trúc xinh xinh ?

Đức Phật say sưa ngồi thụ hưởng
Nước Cam Lồ ngọt lịm chốn hồng trần
Tất cả từ thiên thai chảy xuống
Như nước sông Hằng êm đềm xuôi .

Mùi hương từ đâu thơm phảng phất
Đồng cỏ xanh trong giấc ngủ vùi ?
Tận đáy lòng tôi hằng mơ ước
Một thế giới vui hoàn mỹ tuyệt vời .

Rặng thông đưa, gió nhẹ thì thào .
Tình của Người xúc động lệ thầm rơi
Chờ ánh Sáng và Cầu Vồng Bắc lối
Về Cố Hương , khắp nẻo thiên hà .

Nhìn kia ! Ai từ bi ban xuống
Lực gia trì tươi mát , ánh hào quang ,
Bầy ngỗng rừng bay tuốt chân trời
Xuyên bức màn đêm tăm tối ?

Nghe kia ! Tiếng hạc , đàn ai gẩy
Bảy giây thánh thót điệu rung rung
Hòa âm cùng chim chóc , côn trùng
Ngân nga trầm bổng giữa không trung ?

Tôi nghe tiếng ai như Lão Tử :
"Nhạc vi diệu nhất có nốt mờ nhất."
Mượn mây làm khăn , trăng làm gối
Tôi đi tìm cảnh giới thiên thai .

Đình cao ngất oai nghiêm , hùng vĩ
Đứng hiên ngang trên đồng cỏ xanh non .
Có ai đành bước lên giày xéo
E mây hồng nhìn xuống sẽ thở than ?

Côn trùng , cá , cầm thú , chim muôn
Cùng sống trong hòa bình an lạc .
Ai bảo thiên đàng không thể có
Chốn trần gian nhân loài phiêu bạt ?

Tái bút :
Lãng Tử xa nhà đã lâu thường hay nhớ Tây Hồ , hy vọng một ngày nào đó sẽ được gặp Sư Phụ trong mơ . Khi vui nàng chỉ biết ơn Sư Phụ ; khi buồn , nàng nhớ lời răn dạy của Ngài . Bài thơ này được sáng tác tại Đình Chin-yueh , tỉnh Jingling , Hoa Lục , năm 2001 .

Nhím Hoàng Kim
02-23-2011, 10:56 PM
http://img440.imageshack.us/img440/9789/423d.jpg

Nguồn Nước Xanh Xinh Động

Do Đấng Tôn Kính Babarende Sumedha Nugegoda ,
Sri Lanka (Nguyên văn tiếng Anh)

Một giọt nước khi tôi khao khát ,
Ngước mắt nhìn trời xanh mênh mông ,
Làm tan vỡ những cụm mây đen ,
Và Ngài đã đến,
Làm tươi thắm phước điền đời sống !
Thăm thẳm trên đỉnh trời ,
Bay bỗng toàn vũ trụ ,
Xoa dịu những trái tim thiêu đốt ,
Ngài hãy là nguồn nước xanh sinh động ,
Chiếu soi toàn vũ trụ ,
Rực rỡ đến vĩnh hằng !

Nhím Hoàng Kim
03-15-2011, 08:40 PM
http://img440.imageshack.us/img440/9789/423d.jpg

Vì Tình Thương

Nam đồng tu Low Chip Khoon , Tân Gia Ba
(Nguyên văn tiếng Anh và tiếng Trung Hoa)

Vì tình thương ,
Bậc hiền giả ẩn cư
Dấn thân vào cuộc đời ...

Vì tình thương ,
Một người e thẹn nhất
Thuyết pháp chốn đông người .

Vì tình thương ,
Người phụ nữ hiền từ
Giả đò đang giận dữ ...

Vì tình thương ,
Mẹ của Ðức Thánh Thần
Bôn ba việc thế nhân .

Vì tình thương ,
Người dệt giấc mộng vàng
Kết trang sức thiên đàng .

Vì tình thương ,
Nhạc sĩ soạn thánh ca
Múa hát cùng trẻ thơ .

Vì tình thương ,
Nhà nghệ sĩ tài ba
Làm thơ đẹp thiết tha .

Vì tình thương ,
Ðấng Hóa Công
Tặng quà kẻ cơ hàn
và người hiền ngoan ...

Ðại Ðạo Sư
Ðóng đủ mọi vai trò
Trong cõi trần gian ...

Vì mục đích dễ thương :
Ðưa các con Ngài
Về lại Quê Hương ...