PDA

View Full Version : CHO DÙ BẠN Ở THIÊN ĐƯỜNG hay ĐỊA NGUC...



Sông Xanh
06-26-2009, 09:37 PM
http://www1.pictures.gi.zimbio.com/The+Dalai+Lama+Visits+Bochum+Zz29MKl7q46l.jpg

Hình Đức Đạt Lai Lạt Ma

CHO DÙ BẠN Ở THIÊN ĐƯỜNG HAY ĐỊA NGỤC...
Khi bạn tham gia vào một dự án hoặc một hoạt động để giúp chúng sinh, thì không nên đặt vấn đề về thời gian. Bạn phải làm liên tục. Bạn nên luyện tâm như thế. Nếu bạn nghĩ rằng bạn sẽ đạt được giác ngộ hay bồ đề tâm trong vòng vài ngày hoặc vài tháng, và nếu bạn nghĩ rằng bạn sẽ được khai ngộ sau khi tham gia một khóa thiền trong ba năm và ba tháng, thì bạn nhầm. Khi tôi nghe gợi ý rằng bạn sẽ đạt được Phật quả nếu bạn tham gia vào một khóa thiền trong ba năm và ba tháng, thì đôi khi tôi nói đùa rằng đây giống như là kiểu tuyên truyền của cộng sản. Tôi nói với bạn bè phương Tây của tôi rằng mong muốn thực hành trên con đường thâm sâu và nhanh chóng là một dấu hiệu rõ ràng rằng bạn sẽ không đạt được kết quả. Làm thế nào bạn có thể đạt tới đạo quả cao thâm và to lớn đó bằng một phương kế ngắn nhất? Câu chuyện của Đức Phật kể rằng Ngài đã đạt được Phật quả sau ba đại A-tăng-kỳ-kiếp. Vì vậy, nuôi dưỡng một kỳ vọng để đạt được Phật quả trong vòng một thời gian ngắn - như ba năm và ba tháng - là một dấu hiệu rõ ràng rằng bạn sẽ không tạo nên tiến triển thực sự nào. Chúng ta phải thực tế. Chẳng có ý nghĩa gì ngoài việc bạn chỉ là trò hề cho người khác với sự thiếu hiểu biết của mình.

Bạn cũng nên ghi nhớ rằng cho dù bạn đạt được Phật quả hay không, mục đích của bạn là giúp chúng sanh khác. Cho dù bạn ở thiên đường hay địa ngục, mục đích của bạn là giúp chúng sanh khác. Nó không quan trọng phải mất thời gian bao lâu. Bạn nên xác định rằng mục đích vị tha để đạt được Phật quả vì lợi ích cho tất cả chúng sanh là thực hành duy nhất cho dù bạn sống hoặc chết. Bạn nên luyện tâm như vậy trong sự tu dưỡng và hiểu được quan điểm cùng mục đích đó. Sau khi bạn đạt tới kinh nghiệm suy luận như vậy, bạn nên nhận Bồ tát nguyện, lời nguyện nên được nhận được sau khi bạn đã trao dồi một mong ước mạnh mẽ muốn dấn thân trên con đường Bồ Tát đạo.

STAGE OF MEDITATION, page 75
ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA
Sông Xanh và Phạm Thùy Dương tạm dịch
----------------------------------------


Whether you find youself in heaven or hell...
When you engage in a project or an activity that helps other sentient beings, there is no question of a time limit. You must do it continuouslỵ This how you should train your mind. If you think that you will achieve enlightenment or bodhichitta within a few days or months, and if you think that you will get enlightened after entering into a retreat for three years and three months, you are mistaken. When I hear the suggestion that you will attain Buddhahood if you go into a retreat for three years and three months, sometimes I jokingly say that this is just like communist propaganda. I tell my Western friends that wanting to practice the most profound and the quickest path is a clear sign that you will achieve no result. How can you achieve that most profound and the vast in the shortest way? The story of the Buddha says that he achieved Buddhahood after three countless aeons. So harboring an expectation to achieve Buddhahood within a short time - like three years and three months - is a clear indication that you will make no real progress. We have to be practical. There is no use in fooling others with your incomplete knowledge.

You should also realize that whether you achieve Buddhahood or not, your purpose is to help other sentient beings. Whether you find youself in heaven or hell, your purpose is to help other sentient beings. It does not matter how long it takes. You should determine that the altruism intention to achieve Buddhahood for the sake of all sentient beings will be your only practice, whether you live or die. You must train in cultivating such a mind and understand the aspect and the object of such a mind. Once you gain inferential experience of such a mind, you should receive the Bodhisattva vow, for the vow should be received after you have cultivated a strong wish to engage in the deeds of a Bodhisattva.

STAGE OF MEDITATION, page 75
HIS HOLINESS THE DALAI LAMA

Sông Xanh
06-29-2009, 12:56 PM
http://cache.daylife.com/imageserve/05i1dWAd49a0a/610x.jpg

Hình Chư Tăng đang lạy Đức Đạt Lai Lạt Ma

My religion is very simple. My religion is kindness - His Holiness the Dalai Lama

Đạo của tôi thì rất đơn giản. Đạo của tôi là lòng tốt - Đức Đạt Lai Lạt Ma

Sen Vàng
07-01-2009, 06:27 AM
Cái sai lầm duy nhất của Đạt Lai Lạt Ma là mượn thế lực chính trị làm thế lực Tín Ngưỡng và ngược lai.

Sông Xanh
07-01-2009, 09:40 AM
http://thetibetcenter.files.wordpress.com/2007/09/dalai-lama.jpg

Hình Đức Đạt Lai Lạt Ma

CHÍNH TRỊ và TÔN GIÁO

Giọng đọc Phạm Thuỳ Dương

Audio: http://www.supload.com/music/Pham-Thuy-Duong-Chinh-Tri-Va-Ton-Giao-ringtone-download-5GXKQLFD7CC1.html
Đôi khi chúng ta phê bình, chỉ trích các hoạt động chính trị là điều xấu xa. Tuy nhiên với nhận thức đứng đắn, thì tham gia chính trị không hẵn là hành động sai lầm. Nó là phương tiện để phụng sự cho xã hội con người. Nếu chúng ta hoạt động chính trị với tâm từ bi, cứu giúp kẻ khác, thì đó là điều tốt, nên làm.

Nếu hành động với tâm độc ác ích kỷ, ganh ghét hận thù, muốn thủ lợi cho riêng mình thì đó là điều xấu không nên tham dự vào.

Điều này không riêng đúng cho vấn đề chính trị, mà cả tôn giáo cũng vậy. Nếu tôi thuyết giảng đạo lý với tâm ích kỷ và thù hận, thì những lời dạy đó trở thành vô ích, vì tôi làm với hậu ý không tốt. Mọi việc đều tùy thuộc nơi tâm của chúng ta. Các vấn đề khó khăn không thể giải quyết bằng tiền bạc hay thế lực.

Trích @: http://www.thuvienhoasen.org/trichon-longtubi.htm

LÒNG TỪ BI TRONG SINH HOẠT CHÍNH TRỊ CỦA THẾ GIỚI
Nguyên tác: Ðức Đạt Lai Lạt Ma
Việt dịch: Hòa Thượng Thích Trí Chơn

gioidinhhue
07-04-2009, 10:24 AM
Mọi việc đều tùy thuộc nơi tâm , khởi tâm động niệm vì mình thì dù niệm ngàn cuốn kinh cũng ko phải là Phật Pháp ,khởi tâm động niệm đều vì người thì tất cả các Pháp đều là Phật PháPh