PDA

View Full Version : V - Vẫn còn ở hải ngoại, tổng thống Bush công bố 16/1/2008 là ngày Tự Do Tôn Giáo



Dan Lee
01-15-2008, 05:56 PM
Vẫn còn ở hải ngoại, tổng thống Bush công bố 16/1/2008 là ngày Tự Do Tôn Giáo

http://vietcatholic.net/pics/i1168480620117412018.jpg
Tổng Thống George W. Bush

Giữa những tin tức dồn dập liên quan đến việc tự do tôn giáo bị chà đạp trên thế giới, tổng thống Bush, vẫn còn đang ở Ả rập Saudi, đã công bố ngày 16/1/2008 là ngày Tự Do Tôn Giáo.

Tuyên bố được Tòa Bạch Ốc đưa ra nguyên văn như sau:

Thomas Jefferson đã xem tự do thờ phượng là một trong những hồng ân lớn lao của Hoa Kỳ. Ông nói rằng “ở nhiều nước tự do này bị coi như không thích hợp với một nhà nước vững mạnh, nhưng kinh nghiệm của chúng ta cho thấy tự do ấy là sự nâng đỡ tốt nhất của chúng ta”. Trong Ngày Tự Do Tôn Giáo, chúng ta mừng đoạn nói về Tự Do Tôn Giáo trong Tuyên Ngôn Virginia 1786.

Tự do thờ phượng theo lương tâm mình là một trong những giá trị đáng quý nhất của Đất Nước chúng ta. Đó là sự bảo vệ trước hết trong Đạo Luật Nhân Quyền: theo đó “Quốc Hội sẽ không làm luật chế định việc thành lập một tôn giáo, hay cấm cản việc thực hành tự do một tôn giáo”. Tại Hoa Kỳ, những người có niềm tin khác nhau có thể sống chung hiệp nhất trong hòa bình, khoan dung và khiêm tốn. Chúng ta cam kết theo đuổi con đường theo đó như những công dân bình đẳng của Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ, mọi người được tự do thờ phượng theo lựa chọn của họ.

Trong một thời đại trong đó có một con số chưa từng thấy các quốc gia tôn trọng tự do cá nhân, chúng ta lại phải chứng kiến sự dai dẳng lỳ lợm của việc chà đạp tôn giáo. Tự do tôn giáo không thuộc về bất cứ một quốc gia nào nhưng thuộc về thế giới, và Chính Quyền của tôi tiếp tục ủng hộ tự do tôn giáo trong nước cũng như ở hải ngoại. Trong ngày Tự Do Tôn Giáo và trong suốt năm, chúng ta nhìn nhận tầm quan trọng của tự do tôn giáo và vai trò thiết yếu của nó trong việc truyền bá tự do và bảo đảm phẩm giá con người.

DO ĐÓ, GIỜ ĐÂY, TÔI GEORGE W. BUSH, Tổng Thống Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ, theo thẩm quyền hiến định và theo luật pháp Hoa Kỳ, công bố chọn ngày 16/1/2008 là ngày Tự Do Tôn Giáo. Tôi kêu gọi tất cả mọi người Hoa Kỳ suy tư về ơn lành cao cả của tự do tôn giáo, cố gắng bảo tồn tự do này cho những thế hệ tương lai, và cử hành ngày này với những biến cố và các hoạt động thích hợp.

Ký ngày 14 tháng Giêng trong năm Chúa chúng ta thứ Hai Ngàn Lẻ Tám, và năm Hai Trăm Ba Mươi Hai nền độc lập của Hoa Kỳ.

GEORGE W. BUSH

Thomas Jefferson counted the freedom of worship as one of America's greatest blessings. He said it was "a liberty deemed in other countries incompatible with good government, and yet proved by our experience to be its best support." On Religious Freedom Day, we celebrate the 1786 passage of the Virginia Statute for Religious Freedom.

The freedom to worship according to one's conscience is one of our Nation's most cherished values. It is the first protection offered in the Bill of Rights: that "Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof." In America, people of different faiths can live together united in peace, tolerance, and humility. We are committed to the proposition that as equal citizens of the United States of America, all are free to worship as they choose.

In an era during which an unprecedented number of nations have embraced individual freedom, we have also witnessed the stubborn endurance of religious repression. Religious freedom belongs not to any one nation, but to the world, and my Administration continues to support freedom of worship at home and abroad. On Religious Freedom Day and throughout the year, we recognize the importance of religious freedom and the vital role it plays in spreading liberty and ensuring human dignity.

NOW, THEREFORE, I, GEORGE W. BUSH, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and laws of the United States, do hereby proclaim January 16, 2008, as Religious Freedom Day. I call on all Americans to reflect on the great blessing of religious liberty, endeavor to preserve this freedom for future generations, and commemorate this day with appropriate events and activities.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this fourteenth day of January, in the year of our Lord two thousand eight, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty- second.

GEORGE W. BUSH
Đặng Tự Do